miércoles, 23 de abril de 2014

Festival de Cannes 2014

Cette année aussi j'ai le plaisir de vous parler du Festival de Cannes qui est en train de se dérouler ces jours-ci. La kermesse a commencé le 14 avril et terminera ce vendredi. Il s'agit du festival de cinéma le plus suivi et il est composé de plusieurs sections. La Palme d'Or est le prix que le jury donne au meilleur film en compétition tandis que le Grand Prix est remis au film qui présente le plus d'originalité.
Si vous voulez en savoir plus, voilà le lien officiel du festival .
Petite curiosité fort sympathique : ici en Galice il y a aussi un Festival de Cans (il faut prononcer le "s" final) et si vous voulez plus d'informations je vous laisse le lien. Il s'agit d'une version vraiment jolie et très originale !!!
P.-S. : J'ai commis une erreur que j'ai corrigée dans une entrée publiée dans le mois de mai, désolée !!!


viernes, 11 de abril de 2014

La Pasqua

Fra una decina di giorni sarà Pasqua ed ho pensato di vedere insieme qualche curiosità su questa festa.
Come tutti ben sappiamo è una ricorrenza legata alla religione in quanto ricorda la Passione e Resurrezione di Gesù e si celebra la prima domenica dopo i quaranti giorni di Quaresima. I principali simboli di questa festività sono tre:
- l'agnello, tipico del pranzo pasquale
- la colomba, dolce molto simile al panettone e al pandoro che richiama la pace
- l'uovo di cioccolato, chiude - insieme alla colomba - il pranzo di Pasqua e rappresenta la fecondità, la rinascita
   e la vita. Per quanto riguarda le sue origini, si crede che già i contadini romani sotterrassero un uovo di colore
   rosso nei campi per avere poi un buon raccolto.
In Italia, così come in Francia, dal venerdì santo alla domenica di Pasqua le campane non suonano in segno di dolore. Mentre il giovedì e venerdì santo non sono propriamente festivi, lo è il lunedì successivo alla Pasqua, denominato lunedì dell'Angelo o Pasquetta, giorno in cui gli italiani fanno una gita fuori porta o una scampagnata insieme a parenti o amici.
Prima di finire, vorrei riportare un proverbio italiano che dice: "Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi"
Non mi resta, allora, che augurare a tutti Buona Pasqua!

lunes, 7 de abril de 2014

Esercizio sui possessivi

Quest'oggi vorrei proporvi un esercizio per ripassare gli aggettivi possessivi, quindi al lavoro!
Basta completare le frasi con il giusto possessivo.

1) Vi presento le figlie di Giulia e Aldo, mentre quelli sono i __________ vicini.
2) Vieni con noi da Michele? Stiamo andando a casa __________ a studiare matematica.
3) Mi scusi, credo che questo sia il ___________ ombrello.
4) Lucio e Andrea hanno preso la ___________ macchina perché la __________ è dal meccanico.
5) Se vai a mangiare da Luisa, sicuramente ti preparerà i __________ ravioli ricotta e spinaci!
6) Francesco, quando si sono sposati i _________ genitori?
7) Alessandra, dove si trova il _________ nuovo negozio?
8) Signori Francini, come si chiama il ___________ gatto?
9) Conosco Federica e Gina da diversi anni e posso dire che sono le __________ migliori amiche.
10) Domani Marco e Fabio andranno a comprare il __________ gioco preferito.


viernes, 4 de abril de 2014

Connecteurs temporels

Aujourd'hui je voudrais me dédier à un argument beaucoup demandé, c'est-à-dire les connecteurs temporels.
Il s'agit de ces mots ou expressions qui nous aident à relier les phrases et à rendre notre discours le plus naturel possible. 
Voilà, alors, une liste de principaux connecteurs de temps que j'ai divisés en quatre groupes :
                                                                         le passé
        hier                               avant-hier                         la veille                           autrefois
        la semaine dernière (le mois dernier, etc.)                 il y a longtemps
        avant                            il était une fois                  auparavant
                                                                         le présent
        maintenant                   actuellement                     aujourd'hui                     en ce moment
        à présent                       cette semaine (ce mois, cette année, etc.)             en même temps
                                                                         le futur
        demain                          plus tard                          le lendemain                    après-demain
        la semaine prochaine (le mois prochain, etc.)                dans plusieurs années
        le jour suivant               
                                                                         divers 
        chaque jour (semaine, mois, etc.)                   une fois par an (semaine, etc.)
        d'abord                         premièrement                        puis                            ensuite
        enfin                              depuis                                     pendant                     d'ailleurs
        soudain                         tout à coup                             plus tôt                       jadis 
        parfois                           quelques fois                         souvent

Ça y est ! À la prochaine!



jueves, 3 de abril de 2014

Uso de node en japonés

Konnichiwa minnasan.
Hoy quería hablaros un poco de la construcción con node que en japonés se utiliza para expresar una causa.
Si, por ejemplo, digo:
                          Ame ga huru node, dekakemasen.  > Ya que llueve, no salgo.
Es muy fácil utilizar esta construcción ya que el node va pegado al verbo en su forma llana (la que termina en -u, -ru, -ku, -mu, etc.)
                        Tabemasu > taberu > taberu node (ya que como)
                        Kakimasu > kaku > kaku node (ya que escribo)
Misma cosa si nuestra frase está en pasado: utilizaré la forma pasada llana (-ta) de los verbos:
                        Kaerimashita > kaetta > kaetta node (ya que he vuelto)
                        Owarimashita > owatta > owatta node (ya que he acabado)
Con los adjetivos -i es suficiente añadir el node al final del adjetivo:
                                       Tanoshii node > ya que es divertido
                                       Isogashii node > ya que estoy ocupado
Mientras con los adjetivos -na hay que hacer más atención:
- al presente mantengo el -na del adjetivo > shinsetsuna node
- al pasado/negativo añadimos sólo node > kireidatta node
Por último, con los sustantivos es -nanode:                    sensei nanode > ya que es profesor

Hasta ahora habíamos utilizado la forma -kara para expresar una causa, pero los japoneses utilizan más frecuentemente el node ya que el primero tiene una conotación un poco fuerte, como de orden.
Jaa mata.

martes, 1 de abril de 2014

Primo aprile

Oggi è il primo aprile e in Italia è la giornata dedicata agli scherzi, il famoso Pesce d'aprile
Così come negli altri paesi, anche gli italiani ne approfittano per qualche piccola vendetta o, semplicemente, per divertirsi un po'.  E allora, se volete scherzare ma siete a corto d'idee, date un'occhiata a questo articolo in cui si parla, tra l'altro, anche delle origini di tale giornata.
Buon pesce d'aprile a tutti e, soprattutto oggi, fate molta attenzione!!! ;-)