viernes, 30 de noviembre de 2012

Marchés de Noël à Paris

Les fêtes de Noël s'approchent et j'en profite pour parler un peu des marchés très jolis qu'on peut visiter à Paris en cette période. Voilà une petite liste :

- marché de Noël des Champs Elysées  > il est installé du rond-point des Champs Elysées jusqu'à la place de la Concorde. Il est constitué d'une centaine de chalets illuminés et il a lieu du 16 novembre au 6 janvier.
- marché de Noël du Trocadéro (16e) > on le trouve Place du Trocadéro à partir du 13 décembre.
- l'Arche de Noël à la Défense > du 21 novembre au 29 décembre, esplanade de la Défense.
- marché de Noël Notre-Dame > il est consacré à la gastronomie et aux arts. Il s'agit d'un petit marché,
                       mais très convivial où on peut dégoûter des saveurs des régions françaises et connaître des
                       artisans d'art.

Et n'oubliez pas les illuminations de Noël !!!  Ici quelques images. Un spectacle à ne pas perdre !



  

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Il passato prossimo

In italiano il passato prossimo è un tempo usato per indicare un'azione trascorsa da poco, non ancora conclusa o che ha effetti nel momento presente. Si forma in questo modo:

                      presente indicativo di essere o avere + participio passato del verbo in questione

Ad esempio: Ieri ho studiato tutto il pomeriggio.
                      Mio zio ha scritto un libro molto interessante.
                      Quest'anno siamo andati in vacanza alle Maldive.
                      Sono uscita mezz'ora fa.

Le forme regolari del participio passato sono:
     - verbi in -are > -ato                      mangiare > mangiato
     - verbi in -ere > -uto                      credere > creduto
     - verbi in -ire > -ito                         salire > salito
Ma bisogna fare attenzione a una bella lista di participi passati irregolari che vedremo più avanti.

Altro punto importante: quando devo usare l'ausiliare essere e quando avere
In generale si può dire che la maggior parte dei verbi vuole avere ad eccezione delle seguenti categorie che richiedono essere
Si tratta dei verbi:
1) intransitivi, che cioè non hanno un oggetto diretto. Fra questi troviamo essere, nascere, costare, diventare, piacere, ecc.
                                  Dove sei nato?                                 Quella gonna è costata EUR 5.
2) di stato in luogo come stare, rimanere, restare
                                         Ieri siamo rimasti a casa tutta la sera.
3) riflessivi come lavarsi, pettinarsi, vestirsi, alzarsi, ecc. senza alcuna eccezione
                                        Questa mattina mi sono vestita in fretta.
4) di movimento, fra cui troviamo partire, cadere, entrare, arrivare, uscire, salire, tornare, ecc. 
                     L'aereo è partito in orario.                           Sono entrati senza bussare.

La scelta dell'ausiliare è importante anche perché se uso il verbo essere il participio passato si accorda con il soggetto della frase.
                     Giorgia è stata in Spagna.                           I nostri amici sono arrivati tardi.

Le eccezioni non sono finite :-( e dobbiamo ancora vedere i participi irregolari, ma credo che per il momento sia il caso di fermarci qui. 



lunes, 26 de noviembre de 2012

Verbo ser: desu

Konnichiwa! kyou wa doushi o benkyou shimasu.
Como habéis entendido ;-), hoy vamos a empezar a dedicarnos a los verbos y comenzamos por el verbo ser que en japonés es desu. Antes pero hay que decir que en japonés los verbos van siempre al final de la frase:
                                      kore wa nihongo no hon desu.  > este es el libro de japonés.
Además, no tienen género ni número, es decir que desu vale para todas las personas y para las cosas tanto al singular como al plural.
En el esquema que encontráis más abajo hay dos formas, la formal y la simple, ya que en japonés es muy importante utilizar el registro más adecuado según la situación en la que nos encontremos.


Mariasan wa supeinjin desu.  > María es española.
Mariasan wa nihonjin dewa arimasen.  > María no es japonesa.

Es muy importante memorizar este verbo y las terminaciones ya que las utilizaremos también para todos los otros verbos. 
Jaa mata.

domingo, 25 de noviembre de 2012

Lexique des actions

Voilà quelques actions pour enrichir de plus en plus nos connaissances lexicales. J'espère que la traduction à l'espagnol est correcte, autrement dites-le-moi et je ferai toute correction nécessaire.

Être assis > estar sentado                                              Aller > ir
Attendre > esperar                                                        Arrêter > parar
Faire > hacer                                                                 Être débout > estar de pié
Être couché > estar acostado                                        Venir > venir
Apporter > llevar                                                          Frapper > golpear, llamar (a la puerta)
Toucher > tocar                                                            Arriver > llegar
Donner > dar                                                                Crier > gritar
Danser > bailar                                                             Dessiner > dibujar
Parler > hablar                                                              Attraper > coger, atrapar
Se lever > levantarse                                                     Marcher > andar
Courir > correr                                                              Monter > subir
Descendre > bajar                                                         Enlever > quitar
Entendre > oír                                                               Couper > cortar
Tomber > caerse                                                           Jeter > tirar
S'habiller > vestirse                                                        Choisir > elegir
Dormir > dormir                                                            Manger > comer
Lire > leer                                                                     Trouver > encontrar
Chercher > buscar                                                         Fermer > cerrar
Acheter > comprar                                                        Exprimer > expresar
Envoyer > enviar                                                           Sortir > salir

Cherchez à deviner le signifié des verbes ci-dessous :


miércoles, 21 de noviembre de 2012

Esercizio sul futuro

Oggi  vi propongo un esercizio sui verbi; bisogna completare le frasi con la forma corretta dell'indicativo futuro da scegliere fra le quattro proposte. Buon divertimento!

1) L'anno prossimo Giulio e Giorgio _______________ un viaggio in Australia.
           a. fanno          b. farei                  c. fecero                  d. faranno
2) _____________ che questo sciroppo _______________ l'infiammazione.
           a. vedi-calmerà              b. vederai-calmiamo             c. vedrai-calmerà            d.vedrai-calmarà
3) Ho deciso! La prossima estate _____________ in vacanza in una località della Sardegna.
           a.andrò              b. anderò             c. ando                 d. andarò
4) Dopo questa terribile esperienza, Luigi non __________ più così tanti alcolici.
           a. beverà           b. berrà                c. berà                 d. beveva
5) Domani la mia squadra del cuore ____________la partita più importante dell'intera stagione.
           a. giocherà            b. giocarà            c. giocheranno        d. gioco
6) Perché hai detto che dopodomani non ___________ al compleanno di Luisa?
           a. venirai               b. venivi               c. verrai             d. venuta
7) Il prossimo fine settimana _______________ (noi) in quel nuovo ristorante che hanno aperto in centro.
           a. mangiaremo               b. mangeremmo               c. mangiaremmo           d. mangeremo

Se volete, potete mandarmi le vostre risposte.

Youbi, tsuki, hinichi

Hoy toca un poco de vocabulario japonés y, concretamente, los días de la semana (youbi), los meses (tsuki) y los días del mes (hinichi).
Alguna curiosidad: los días de la semana tienen el nombre de los elementos que los caracterizan. Por ejemplo, getsuyoubi significa "día de la luna", kayoubi "día del fuego", etc. Los meses son muy fáciles ya que corresponden a "mes uno" (ichigatsu), "mes dos" (nigatsu), etc. Quizás los más difíciles sean los días del mes, sobre todo los primeros 10, el 14, el 20 y el 24. Sin más, aquí van: 

                   Youbi                                                        Tsuki
          getsuyoubi   > lunes                                             ichigatsu  > enero
          kayoubi  > martes                                                nigatsu  > febrero
          suiyoubi  > miércoles                                            sangatsu  > marzo
          mokuyoubi   > jueves                                           shigatsu  > abril
          kinyoubi   > viernes                                              gogatsu  > mayo
          doyoubi  > sábado                                                rokugatsu  > junio
          nichiyoubi  > domingo                                          shichigatsu  > julio
          nanyoubi  > ¿qué día?                                           hachigatsu  > agosto
                                                                                  kugatsu  > septiembre
                                                                                  jyuugatsu  > octubre
                                                                                  jyuuichigatsu  > noviembre
                                                                                  jyuunigatsu  > diciembre 
                                                                                  nangatsu  > ¿qué mes?

                                            Hinichi
     1 tsuitachi                                                17 jyuushichinichi
     2 hutsuka                                                  18 jyuuhachinichi
     3 mikka                                                    19 jyuukunichi
     4 yokka                                                     20 hatsuka
     5 itsuka                                                     21 nijyuuichinichi
     6 muika                                                    22 nijyuuninichi
     7 nanoka                                                   23 nijyuusannichi
     8 youka                                                    24 nijyuuyokka
     9 kokonoka                                               25 nijyuugonichi
     10 tooka                                                   26 nijyuurokunichi
     11 jyuuichinichi                                         27 nijyuushichinichi
     12 jyuuninichi                                            28 nijyuuhachinichi
     13 jyuusannichi                                          29 nijyuukunichi
     14 jyuuchyokka                                          30 sanjyuunichi
     15 jyuugonichi                                           31 sanjyuuichinichi
     16 jyuurokunichi                                       ¿qué día? nannichi

!!Cuidado a no confundir el 4 y el 8¡¡
Dejo unas imágenes por si queréis escribirlos en kanji. Jaa mata.

 

sábado, 17 de noviembre de 2012

Gli uomini non cambiano

Oggi vi propongo una canzone che a me piace molto e che è abbastanza facile da capire. La cantante è Mia Martini e parla degli uomini. Ecco il link del videoclip: Gli uomini non cambiano 
Nonostante mi piaccia molto, non sono proprio d'accordo con il testo; devo dire che per fortuna la maggior parte degli uomini non sono come quelli di cui parla la canzone, non credete? Ma fa riflettere... Ascoltatela, credo ne valga la pena.
Buon ascolto!

miércoles, 14 de noviembre de 2012

Leçon amusante

Aujourd'hui je voudrais partager avec vous une leçon magistrale de français, ou mieux, de ce que j'appelle frañol, c'est-à-dire un joli mélange de français et d'espagnol. C'est vraiment superbe ! La vidéo est jouée par Tip et Coll, deux humoristes espagnols très connus.
Sans rien ajouter, voilà le lien Tip y Coll - La jarra y el vaso. J'en profite pour remercier de tout coeur mes étudiants qui me signalent toutes ces choses. 
Amusez-vous bien !

          

domingo, 11 de noviembre de 2012

Festival Internazionale del Film di Roma

Qualche giorno fa ho parlato di Cineuropa per quanto riguarda Santiago de Compostela, ma non bisogna dimenticare che in questi giorni a Roma si sta svolgendo il Festival Internazionale del Film. Quest'anno si tiene all'Auditorium Parco della Musica dal 9 al 17 novembre, ma si estenderà fino all'area di Via Veneto, strada simbolo del cinema italiano. Sabato prossimo verranno assegnati i premi Marc'Aurelio. Questa edizione ha reso omaggio anche a Cinecittà, cuore dell'industria cinematografica europea.


11 novembre en France

Aujourd'hui, 11 novembre, en France on fête la signature de l'Armistice qui, en 1918, a marqué la fin de la Première Guerre Mondiale. Comme d'habitude, le président de la République a célébré les différentes cérémonies qui ont lieu à l'Arc de Triomphe et il a rendu hommage à la fois à tous ceux qui sont morts pendant la Grande Guerre et à tous les morts pour la France. 


miércoles, 7 de noviembre de 2012

Cineuropa: el calendario

El otro día he hablado de Cineuropa y hoy vuelvo a hacerlo para corregir algunos datos (¡lo siento mucho!) y para indicar el enlace en el que es posible encontrar el calendario de los film.
Ante todo, este año el festival se estrena mañana - jueves 8 - y acabará el 30 de noviembre y las películas serán proyectadas en el Salón Teatro, el Teatro Principal y en el CGAC, Centro Gallego de Arte Contemporánea. 
Las entradas cuestan 4 euros, pero se puede comprar un bono de 10 entradas y así sale más barato.
Para todo tipo de información, éste es el enlace donde podéis encontrar también el calendario de las proyecciones: Cineuropa.

Per italiano è possibile vedere tra gli altri, Bella Addormentata di Marco Bellocchio, film drammatico sulla vicenda di Eluana Englaro e Io e te di Bernardo Bertolucci.

En français on peut voir, pour en citer deux, Vous n'avez encore rien vu d'Alain Resnais et Amour, drame concernant le sentiment de deux octogénaires.

Entonces, ¡nos vemos en las salas! creo que es importante aprovechar esta ocasión para ver film en versión original. ¡Buena visión!

lunes, 5 de noviembre de 2012

Cineuropa

Como siempre, este año también hablamos de ver film en versión original, es decir que hablamos de Cineuropa, evento que se celebra aquí en Santiago del 9 de noviembre al 3 de diciembre y que ofrece la posibilidad a los apasionados de los idiomas (¡y no sólo!) de ver películas en versión original subtituladas en español. Generalmente Cineuropa pone en pantalla muchísimas películas francesas, italianas, alemanas, inglesas, japonesas en varias salas de la ciudad, como el Teatro Principal, el Salón Teatro, etc. Son film que han tenido mucho éxito - por una razón o por otra - en los principales festivales internacionales de cine.
De momento, aún no está disponible el programa. En cuanto esté, pondré aquí el enlace ya que creo que es una oportunidad que hay que aprovechar.

J'espère organiser encore une fois un rendez-vous francophone, comme l'année dernière avec Le gamin au vélo...cette année j'ai écouté parler de The Artist, mais je ne suis pas sûre.

Speriamo di potere assistere anche a qualche film in italiano come un paio d'anni fa...

(cartel de Cineuropa de 2011)

viernes, 2 de noviembre de 2012

Otros kanji

Seguimos un poco más con los kanji así que, después de haber visto los números, os propongo otros 32 kanji muy comunes para aprender a escribir. Como podéis ver, hay las cuatro estaciones, las direcciones y unas cositas más. ¡Es importante tener bien presente el orden de los trazos!
Aquí están con su lectura en romaji y la traducción en español:


Mañana, 3 de noviembre, en Japón se celebra el Bunka no Hi, es decir el Día de la Cultura. Es un día festivo en el que se desarrollan por todo el país varios acontecimientos culturales dedicados a la naturaleza y a la paz.
Jaa mata.